You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Monotributo - Régimen Simplificado para Pequeños Contribuyentes⭐⭐⭐⭐⭐

Régimen Simplificado

MONOTRIBUTO.

Buenos Aires, 2 de diciembre de 1998

7/12/98

Impuesto al valor agregado. Régimen de retención. Res. Gral. A.F.I.P. 18/97, sus modificatorias y complementaria. Operaciones realizadas con responsables no categorizados. Tasas de retención aplicables.

En atención a las consultas formuladas acerca del procedimiento a aplicar para practicar la retención del impuesto al valor agregado establecida por la Res. Gral. A.F.I.P. 18/97, sus modificatorias y complementaria, cuando se trata de operaciones realizadas con responsables que no se hubieran categorizado frente al citado tributo ni adherido al Régimen Simplificado para Pequeños Contribuyentes (Ley 24.977), identificados en el inc. b) del art. 4 de la citada norma, se estima oportuno dejar aclarado que, en los mencionados casos, la suma a retener deberá ser calculada utilizando el procedimiento y las alícuotas a que se refiere el art. 8 de la norma señalada.

De forma.




MONOTRIBUTO.

Buenos Aires, 2 of December of 1998

7/12/98

Tax to the added value. Regime of retention. Head of cattle. Gral. A.F.I.P. 18/97, his modifying and complementary. Operations conducted with people in charge noncategorisen. Applicable rates of retention.

In attention to the consultations formulated about the procedure to apply to practice the retention of the tax to the added value established by the Head of cattle. Gral. A.F.I.P. 18/97, his modifying and complementary, when one is conducted operations with people in charge who had not categorisen themselves against the mentioned tribute nor adhered to the Simplified Regime for Small Contributors (Law 24,977), identified in the Inc. one. b) of Art. 4 of the mentioned norm, is considered opportune to leave clarified that, in the mentioned cases, the sum to retain will have to be calculated using the procedure and the aliquot ones to that Art. 8 of the indicated norm talks about.

Of form.


MONOIMPÔT.

Buenos Aires, 2 décembre 19987/12/98

Impôt à la valeur ajoutée. Régime de retenue. Bête. Gral. A.F.I.P. 18/97, ses modificatrices et complémentaire. Opérations effectuées avec des responsables non catégorisés. Taux de retenue applicables.
En attention aux consultations formulées sur la procédure à appliquer pour pratiquer la retenue de l'impôt à la valeur ajoutée établie par la Bête. Gral. A.F.I.P. 18/97, ses modificatrices et complémentaire, quand il s'agira d'opérations effectuées avec des responsables qui ne seraient pas catégorisés face au dit impôt ni adhéreraient au Régime Simplifié pour de Petits Contribuables (Loi 24.977), identifiés dans l'inc. b) de l'art. 4 de la dite norme, est estimées opportunes de laisser clarifié qui, dans les cas mentionnés, la somme à retenir devra être calculée la procédure et aliquotes à auxquelles se réfère l'art. 8 de la norme indiquée.
De manière.



MONOTRIBUTO.


Buenos Aires, 2 des Dezembers von 1998,

7/12/98

Steuer zu der hinzugefügten Tapferkeit. Regime von Einbehaltung. Vieh. Gral_. A.F.I.P. 18/97, sein modifizierend und ergänzend. Mit den nicht kategorisiert Verantwortlichern verwirklicht Operationen. Verwendbare Gebühren von Einbehaltung.


In der Aufmerksamkeit zu der über dem Verfahren anwenden formuliert Beratung, um die Einbehaltung der Steuer zu der hinzugefügten bestätigten Tapferkeit durch das Vieh zu praktizieren. Gral_. A.F.I.P. 18/97, sein modifizierend und ergänzend für Kleine Steuerzahler identifiziert in inc., wenn es, sich von den verwirklichen Operationen mit Verantwortlichern handelt, die noch sich vor der zu dem Vereinfacht Regime beitritt zitiert Steuer kategorisiert nicht hatten ,(Gesetz 24,977) b schätzt sich) von Art. 4 von zitiert der Norm angebracht klarstellt zu lassen, der, in den erwähnen Fällen, die Summe zurückzuhalten müssen benutzt das Verfahren und aliquote wird, berechnen werden, Art. 8 der bedeutenden Norm sich zu dass berichtet.

Es formt.



MONOIMPÔT.

Buenos Aires, il 2 dicembre 19987/12/98


Impôt à la valeur ajoutée. Régime de retenue. Bête. Gral. A.F.I.P. 18/97, ses modificatrices et complémentaire. Opérations effectuées avec des responsables non catégorisés. Taux de retenue applicables.

En attention aux consultations formulées sur la procédure à appliquer pour pratiquer la retenue de l'impôt à la valeur ajoutée établie par la Bête. Gral. A.F.I.P. 18/97, ses modificatrices et complémentaire, quand il s'agira d'opérations effectuées avec des responsables qui ne seraient pas catégorisés face au dit impôt ni adhéreraient au Régime Simplifié pour de Petits Contribuables (Loi 24.977), identifiés dans l'inc. b) de l'art. 4 de la dite norme, est estimées opportunes de laisser clarifié qui, dans les cas mentionnés, la somme à retenir devra être calculée la procédure et aliquotes à auxquelles se réfère l'art. 8 de la norme indiquée.

In modo.



MONOIMPÔT.

Buenos Aires, o 2 de dezembro de 19987/12/98

Impôt à la valeur ajoutée. Régime de retenue. Bête. Gral. A.F.I.P. 18/97, ses modificatrices et complémentaire. Opérations effectuées avec des responsables non catégorisés. Taux de retenue applicables.

En attention aux consultations formulées sur la procédure à appliquer pour pratiquer la retenue de l'impôt à la valeur ajoutée établie par la Bête. Gral. A.F.I.P. 18/97, ses modificatrices et complémentaire, quand il s'agira d'opérations effectuées avec des responsables qui ne seraient pas catégorisés face au dit impôt ni adhéreraient au Régime Simplifié pour de Petits Contribuables (Loi 24.977), identifiés dans l'inc. b) de l'art. 4 de la dite norme, est estimées opportunes de laisser clarifié qui, dans les cas mentionnés, la somme à retenir devra être calculée la procédure et aliquotes à auxquelles se réfère l'art. 8 de la norme indiquée.

De maneira.